根据德文原版自译,意义完全贴近原文,并经过数网友斧正。
(男中音)
O Freunde, nicht diese Töne!
噢朋友们,别再继续这些曲调!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freundenvollere.
让我们唱起更愉悦更欢乐的歌吧。
(男中音)
Freude, schöner Götterfunken,
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
Tochter aus Elysium,
是来自极乐世界的女儿。
Wir betreten feuer-trunken,
圣火的引领使我们如醉痴狂,
Himmlische dein Heiligtum!
迈入你圣神的殿堂!
Deine Zauber binden wieder,
你神奇的力量重新连结了
Was die Mode streng geteilt;
一切被分割的风尚。
Alle Menschen werden Brüder,
所有的人都结为兄弟,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
在有你温柔翅膀舞动的地方。
(合唱)
Deine Zauber binden wieder,
你神奇的力量重新连结了
Was die Mode streng geteilt;
一切被分割的风尚。
Alle Menschen werden Brüder,
所有的人都结为兄弟,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
在有你温柔翅膀舞动的地方。
##CONTINUE##
(四重唱)
Wem der große Wurf gelungen,
谁如果有这样伟大乐趣,
Eines Freundes Freund zu sein,
建立永恒的友谊,
Wer ein holdes Weib errungen,
获得贤惠的爱妻,
Mische seinen Jubel ein!
就让他加入到我们赞颂的歌曲!
Ja, wer auch nur eine Seele
是啊,在这寰球之内
Sein nennt auf dem Erdenrund!
至少要有一位知己!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
如果谁不能够达到,就让他
Weinend sich aus diesem Bund!
悄然离开我们的同盟去哭泣!
(合唱)
Ja, wer auch nur eine Seele
是啊,在这寰球之内
Sein nennt auf dem Erdenrund!
至少要有一位知己!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
如果谁不能够达到,就让他
Weinend sich aus diesem Bund!
悄然离开我们的同盟去哭泣!
(四重唱)
Freude trinken alle Wesen
万物吸吮欢乐的乳汁,
An den Brüsten der Natur;
在那大自然的乳房。
Alle Guten, alle Bösen,
所有善类,所有恶族,
Folgen ihre Rosenspur.
都追随她玫瑰香踪。
Küsse gab sie uns und Reben,
她给予我们亲吻和甘醇,
Einen Freund, geproft im Tod;
和一个至死不渝的朋友。
Wollust ward dem Wurm gegeben,
就连虫豸也被给予快乐,
Und der Cherub steht vor Gott.
还有那天使正站在上帝之前。
(合唱)
Wollust ward dem Wurm gegeben,
就连虫豸也被给予快乐,
Und der Cherub steht vor Gott.
还有那天使正站在上帝之前。
Wollust ward dem Wurm gegeben,
就连虫豸也被给予快乐,
Und der Cherub steht vor Gott.
还有那天使正站在上帝之前。
Und der Cherub steht vor Gott.
还有那天使正站在上帝之前。
Steht vor Gott!
站在上帝之前!
vor Gott!
上帝之前!
vor Gott!
上帝之前!
(男高音)
Froh, wie seine Sonnen fliegen
快乐,就像恒星在宇宙中运转
Durch das Himmels prächt’gen Plan,
遵循天堂那壮丽的规划,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
快乐地像一个英雄去征服战场。
wie ein Held zum Siegen.
像一个英雄去征服战场。
Laufet, Brüder, eure Bahn,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
(合唱)
Laufet, Brüder, eure Bahn,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
wie ein Held zum Siegen.
像一个英雄去征服战场。
wie ein Held zum Siegen.
像一个英雄去征服战场。
wie ein Held zum Siegen.
像一个英雄去征服战场。
(合唱)
Freude, schöner Götterfunken,
欢乐,是璀璨神圣的火花,
Tochter aus Elysium,
是来自极乐世界的女儿。
Wir betreten feuer-trunken,
我们为火光如醉痴狂,
Himmlische dein Heiligtum!
迈入你圣神的殿堂!
Deine Zauber binden wieder,
你神奇的力量重新连结了
Was die Mode streng geteilt;
一切被分割的风尚。
Alle Menschen werden Brüder,
所有的人都结为兄弟,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
在有你温柔翅膀舞动的地方。
Deine Zauber binden wieder,
你神奇的力量重新连结了
Was die Mode streng geteilt;
一切被分割的风尚。
Alle Menschen werden Brüder,
所有的人都结为兄弟,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
在有你温柔翅膀舞动的地方。
(男声合唱)
Seid umschlungen, Millionen.
亿万人民,你们相互拥抱吧。
Diesen Kuß der ganzen Welt!
将这吻献给全世界的!
(合唱)
Seid umschlungen, Millionen.
亿万人民,你们相互拥抱吧。
Diesen Kuß der ganzen Welt!
将这吻献给全世界的!
(男声合唱)
Brüder, überm Sternenzelt
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
Muß ein lieber Vater wohnen.
那里一定有我们慈爱的天父。
(合唱)
Brüder, überm Sternenzelt
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
Muß ein lieber Vater wohnen.
那里一定有我们慈爱的天父。
Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
全世界,你是否知晓你的创造者?
Such ihn überm Sternenzelt,
在天堂中寻找他,
Über Sternen muß er wohnen.
他一定在那繁星之上。
Seid umschlungen, Millionen.
亿万人民,你们相互拥抱吧。
(女声合唱)
Freude, schöner Götterfunken,
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
Tochter aus Elysium,
是来自极乐世界的女儿。
Wir betreten feuer-trunken,
圣火的引领使我们如醉痴狂,
Himmlische dein Heiligtum!
迈入你圣神的殿堂!
(合唱)
Seid umschlungen, Millionen.
亿万人民,你们相互拥抱吧。
Diesen Kuß der ganzen Welt!
将这吻献给全世界的!
Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
全世界,你是否知晓你的创造者?
Such ihn überm Sternenzelt,
在天堂中寻找他,
Brüder, überm Sternenzelt
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
Muß ein lieber Vater wohnen.
那里一定有我们慈爱的天父。
(四重唱)
Freude, schöner Götterfunken,
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
Tochter aus Elysium.
是来自极乐世界的女儿。
Deine Zauber binden wieder,
你神奇的力量重新连结了
Was die Mode streng geteilt.
一切被分割的风尚。
(合唱)
Alle Menschen werden Brüder,
所有的人都结为兄弟,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
在有你温柔翅膀舞动的地方。
Seid umschlungen, Millionen.
亿万人民,你们相互拥抱吧。
Diesen Kuß der ganzen Welt!
将这吻献给全世界的!
Brüder, überm Sternenzelt
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
Muß ein lieber Vater wohnen.
那里一定有我们慈爱的天父。
(合唱)
Freude, schöner Götterfunken,
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
Tochter aus Elysium.
是来自极乐世界的女儿。
Freude, schöner Götterfunken.
欢乐,是璀璨的圣火光芒。

没有评论:
发表评论